ترجمة كرت العائلة ترجمة معتمدة في السعودية

ترجمة كرت العائلة

تعتبر ترجمة كرت العائلة من الخدمات التي يقدمها مكتب أسس المعرفة للترجمة، وذلك باختيار فريق متخصص في ترجمة الوثائق الرسمية بدقة عالية وكفاءة في ترجمة الوثيقة طبق الأصل من المستند الأساسي وذلك لكونها أحد المستندات الرسمية التي تتضمن بيانات شخصية لا تحتمل أي خطأ أو تحريف لكي لا تفقد الوثيقة أهميتها.

وبذلك فإن أسس المعرفة هو الخيار الأفضل أمام أي شخص يرغب في ترجمة سجل الأسرة أو المعروف بكرت العائلة الذي يشمل كل البيانات الشخصية للفرد وعلاقته بالأسرة مع توضيح كل أطراف الأسرة من الدرجة الأولى والحصول على ترجمة دقيقة ومعتمدة تقدم في السفارات من أجل الهجرة أو استخدامها في استخراج تأشيرات السفر الأجنبية لنتعرف على تفاصيل خدماتنا في الآتي.

ما هي خدمة ترجمة كرت العائلة في أسس المعرفة للترجمة؟

ترجمة كرت العائلة من الخدمات التي يقدمها مكتب أسس المعرفة لخدمات الترجمة بالسعودية، والتي تتمثل في تحويل محتويات الكرت وكل بياناته الشخصية من لغة إلى لغة أخرى على أن يكون باللغة العربية ويتم ترجمته إلى لغة يطلبها العميل بناء على استخدام هذه الوثيقة المترجمة، سواء كان الهدف منها تقديمها إلى السفارات أو الجهات المختصة التي تتطلب كرت العائلة المترجم لاستخراج التأشيرات أو الفيزا للسفر إلى الخارج.

لماذا تختار أسس المعرفة للترجمة لخدمة ترجمة كرت العائلة؟

اختيار أسس المعرفة من أجل ترجمة بطاقة العائلة يعتبر الخيار المثالي لما تقدمه من فريق محترف ومتخصص في ترجمة حافة الوثائق الرسمية بما فيها ترجمة كرت العائلة الذي يستخدم في مختلف الجهات الحكومية أو استخراج تأشيرة العمل أو السفر إلى الدول الأجنبية، لنتعرف بذلك على أهم ما يميز أسس المعرفة ليكون خيارك المثالي في خدمات الترجمة:

  • الاعتماد الرسمي

يعتبر أسس المعرفة أحد مكاتب الترجمة المعتمدة لدى السفارات والجهات الحكومية داخل المملكة، ولذلك فإن ترجمة كرت العائلة لدينا يضمن لك قبول الوثيقة من أول مرة بدون أي أخطاء.

  • الفريق المتخصص

نهتم في أسس المعرفة على ضم فريق متخصص ومتكامل في خدمات الترجمة خاصة ترجمة الوثائق الرسمية التي تتضمن بيانات شخصية لا تحتمل الأخطاء بأعلى خبرة ترجمة ممكنة.

  • تعدد اللغات

نحرص على تقديم خدمة ترجمة معتمدة لكل اللغات وذلك من أجل الاستجابة لمتطلبات العملاء المختلفة التي قد تتمثل في الترجمة بالإنجليزية أو الألمانية وغيرها من اللغات الشائعة أو النادرة.

  • السرعة والالتزام

نضمن لعملائنا سرعة ترجمة كارت العائلة الذي يؤدي إلى سرعة إنجاز أي إجراءات حكومية مطلوبة، بتوفير مستند مترجم بأعلى كفاءة وبدون نسبة خطأ والتسليم في المواعيد المتفق عليها.

  • المصداقية والشفافية

نحرص على تقديم ترجمة تتسم بالمصداقية والشفافية، وذلك من خلال ترجمة الوثائق على أن تكون نسخة طبق الأصل من المستند الأصلي بدون أي تحريف في البيانات أو التنسيق الخاص بالوثيقة.

متى تحتاج إلى ترجمة معتمدة لكرت العائلة؟

يتم اللجوء إلى أسس المعرفة من أجل ترجمة كرت العائلة في بعض الحالات الأساسية التي لا يمكن تقديم كرت العائلة بالنسخة العربية وذلك بالنسبة للمواطنين السعوديين أو المقيمين داخل المملكة الراغبين في ترجمة كرت العائلة للسفر إلى الخارج أو الهجرة أو الدراسة على سبيل البعثات وغيرها من دواعي الحصول على نسخة مترجمة من كرت العائلة التي سوف نتعرف عليها في الآتي:

  • السفر إلى الخارج

حيث أن السفر الى البلاد الأجنبية يتطلب تقديم نسخة من كرت العائلة باللغة الإنجليزية أو أي لغة رسمية تابعة للدولة التي ترغب في السفر إليها.

  • ترجمة كرت العائلة للشنغن

استخراج تاشيرات الشنغن التي تساعد الأشخاص على الدخول إلى الدول الأجنبية مثل أمريكا، والتي تتطلب تقديم كرت عائلة باللغة الإنجليزية وهذا ما يحرص على تقديمه أسس المعرفة بشكل احترافي.

  • التعليم أو الدراسة في الخارج

حيث يتطلب تقديم طلب السفر إلى الخارج من أجل التعليم أو البعثات الدراسية إلى تقديم وثيقة كرت العائلة المتمركزة باللغة التي ترغب في السفر إليها من أجل الدراسة.

  • المعاملات القانونية

قد تلجأ إلى بعض المعاملات القانونية التي تتطلب كرت عائلة مترجم باللغة الإنجليزية أو الألمانية حسب طبيعة ونوع الخدمة والبلد المستفيدة منها، سواء إثبات النسب أو توثيق زواج وغيرها من الأمور.

الفرق بين ترجمة كرت العائلة وترجمة سجل الأسرة لدى أسس المعرفة للترجمة

عند التحدث عن خدمة ترجمة كرت العائلة أو خدمة ترجمة سجل الأسرة تجد نفسك أمام نفس الوثيقة بنفس ما تتضمنه من محتوى أو بيانات شخصية توضح هوية صاحب الكرت وبيانات الأسرة، ولذلك فإن اختلاف المسميات لا يغير من نوع أو طبيعة الخدمة ولكنه اختلاف ناتج عن مسميات أطلقها البعض على تلك الوثيقة التي تتضمن نفس البيانات الخاصة بأفراد العائلة والتي تستخدم من أجل السفر أو الهجرة إلى الخارج وفي أسس المعرفة يتم اتباع نفس الإجراءات أثناء الترجمة والاعتمادية والالتزام فيها هو شعارنا.

إرسال صورة كرت العائلة عبر قنوات التواصل

يقدم أسس المعرفة العديد من طرق استلام الوثائق الشخصية سواء بشكل مباشر من خلال زيارة مقرنا الأساسي أو الاستلام من خلال أحد قنوات التواصل الاجتماعي، والهدف من ذلك هو راحة عملائنا وتقديم أفضل الطرق المناسبة لهم لتسليم واستلام الوثائق في أقل وقت ومجهود ممكن لنتعرف على الطرق المتاحة لدينا لاستلام كرت العائلة:

  • زيارة مكتب أسس المعرفة في مقره الرسمي.
  • ارسال الوثيقة من خلال البريد الإلكتروني التابع لنا: [email protected]
  • التواصل عبر رسائل الواتساب لسرعه الرد والاستلام: 00966561786311.
اتصل بنا

مراجعة البيانات وتحديد لغة ترجمة بطاقة العائلة

يقوم فريق الترجمة المتخصص بمراجعة كرت العائلة فور استلامه، ومن ثم تحديد كل البيانات وتحليلها وتحديد لغة الترجمة بناء على رغبة العميل وتتمثل خطوات هذه المرحلة في الآتي:

  • فحص بيانات كرت العائلة ( الأسماء – الأرقام – التواريخ).
  • التأكد من وضوح كافة بيانات الكرت.
  • تحديد اللغة المطلوب ترجمة الوثيقة لها حسب الجهة المستفيدة من الوثيقة.
  • يتعين مطابقة الاسماء في كرت العائلة مع جواز السفر للتأكد من كونها صحيحة قبل ترجمتها.

تنفيذ ترجمة كرت العائلة ترجمة معتمدة

تتمثل أهمية هذه الخطوة في اختيار المترجم المسؤول عن ترجمة الوثائق الرسمية بناء على طبيعة اللغة المختارة، على أن يقوم بدراسة البيانات بعد تحليلها وبدء مرحلة الترجمة المعتمدة وتتمثل خطوات هذه المرحلة في الآتي:

  • ترجمة كافة بيانات كرت العائلة بشكل دقيق واحترافي.
  • تجنب أي تغيير في الوثيقة ومطابقتها مع المستند الأصلي قبل وبعد الترجمة.
  • تنسيق كرت العائلة بنفس تنسيق المستند الأصلي.
  • اعتماد الترجمة من خلال ختم مكتب أسس المعرفة لخدمات الترجمة المعتمدة بالسعودية.

استلام ترجمة كرت العائلة جاهزة للاستخدام الرسمي

بعد الانتهاء من كل مراحل ترجمة كرت العائلة يقوم المترجم المسؤول عن مراجعة الوثيقة والتأكد من خلوها من أي أخطاء وضبط التنسيق ومراجعة كل الأخطاء اللغوية في الوثيقة ليتم الوصول إلى المرحلة الأخيرة المتمثلة في استلام العميل كرت العائلة المترجم بأعلى احترافية وثقة ممكنة وتقديمه إلى الجهات المختصة سواء السفارات أو تقديم طلب استخراج تأشيرة وغيرها من الأمور التي تتطلب فيها وثيقة كرت عائلة باللغة الإنجليزية.

ترجمة كرت العائلة للشنغن في أسس المعرفة للترجمة

ترجمة كرت العائلة للشنغن بالسعودية يتطلب اختيار مكتب ترجمة معتمد لديه فريق متخصص على أعلى درجة من الخبرة و الاحترافية في ترجمة الوثائق الرسمية الهامة مثل كرت العائلة، وهذا ما يقدمه مكتب أسس المعرفة حيث نحرص على اختيار فريق ذو خبرات كافية في المستندات المطلوبة للتقديم على تأشيرات شنغن من أجل تقديمها إلى السفارات والجهات المختصة وقبول الطلب بدون مراجعة أو أخطاء لضمان إنجاز خدماتك في أقل وقت ومجهود ممكن.

متطلبات ترجمة كرت العائلة لتأشيرات الشنغن

ترجمة سجل الاسرة أو المعروف بخدمة ترجمة كرت العائلة لتأشيرات الشنغن لها بعض المتطلبات الدقيقة التي تختلف في مضمونها عن متطلبات ترجمة أي وثيقة رسمية أخرى، وذلك لكونها من التأشيرات المعقدة التي تستغرق وقت كبير في قبول طلبها وتتطلب تقديم مستند مترجم معتمد وموثق لدى السفارات لنتعرف على أهم متطلبات هذه الخدمة لدينا:

  • اعتماد الترجمة

من أهم متطلبات ترجمة كرت العائلة لاستخراج الشنغن هو اختيار مكتب ترجمة معتمد لدى السفارات ويوفر كل الأختام الرسمية التي تحتاجها الجهات الحكومية والتي تزيد من فرصة قبولها من أول مرة بدون رفض.

  • دقة اللغة

يشترط ترجمة كرت العائلة باللغة الإنجليزية أثناء تقديم طلب الحصول على تأشيرة شنغن، أو الترجمة تكون بأحد اللغات الأخرى المطلوبة حسب الدولة التي ترغب السفر إليها سواء الألمانية – الإيطالية – الفرنسية وغيرها.

  • دقة ووضوح البيانات

لا تحتمل هذه الوثيقة أي نسبة خطأ، حيث أن وجود أخطاء لغوية أو اختلاف في بيانات الوثيقة الأصلية عن الوثيقة المترجمة يؤدي إلى رفض المستند تماماً، وبذلك تحرص في أسس المعرفة على مراجعة الترجمة والتأكد من سلامتها اللغوية والتنسيق ووضوح كافة بياناتها.

اللغات المعتمدة لترجمة كرت العائلة للشنغن

هناك العديد من اللغات المعتمدة في ترجمة كرت العائلة لاستخراج تأشيرة الشنغن، والتي تقع اللغة الإنجليزية في مقدمتها ولكن هناك العديد من اللغات الشائعة استخدامها في مثل هذه الخدمات الدولية التي تختلف بناء على الدولة التي تتقدم للسفر إليها، وهذا ما يحرص عليه مكتب أسس المعرفة على تقديم عدد من المترجمين ذو خبرات وكفاءات متخصصة في اللغات الشائعة لتأشيرة الشنغن تتمثل في الآتي:

  • اللغة الإنجليزية ( هي اللغة الأكثر شيوعاً).
  • اللغات الوطنية لدول الشنغن ( الألمانية – الإيطالية – الفرنسية – الإسبانية).

معايير الجودة التي نتبعها في ترجمة كرت العائلة

يحرص مكتب أسس المعرفة لخدمات الترجمة بالسعودية على توافر كل معايير الجودة عند ترجمة كرت العائلة أحد أهم الوثائق الرسمية الشخصية التي تتطلب ترجمة دقيقة من أجل دقة استخداماته سواء في استخراج تاشيرات الشنغن أو الرغبة فيها من أجل لم الشمل وغيرها من الأمور التي تتطلب وثيقة بدون نسبة خطأ لنتعرف على كل معايير الجودة التي يحرص فريقنا على توفيرها في هذه الخدمة:

  • الأمانة والمصداقية: تعتبر الأمانة والمصداقية في الترجمة هي معيارنا الأساسي، حيث يتم نقل كل البيانات كما هي بدون تحريف أو حذف أو إضافة وذلك لكونها بيانات حساسة لا تتقبل التعديل.
  • السلامة اللغوية: السلامة اللغوية في كرت العائلة المترجم يعتبر أحد معايير الجودة التي تضمن وثيقة على قدر من المصداقية والدقة بدون أي أخطاء قد تغير من أهمية الوثيقة.
  • المعيار القانوني: وهو التأكد من كون الوثيقة والترجمة مطابقة للمعايير القانونية الخاصة بخدمات ترجمة الوثائق الرسمية والالتزام بالمتطلبات الحكومية والقانونية المطلوبة في الوثيقة.
  • المراجعة والتدقيق: من أهم المعايير التي نعتمد عليها في أسس المعرفة هو المراجعة والتدقيق بعد الترجمة وذلك على يد متخصصين في اللغة للتأكد من خلو المستند من أي أخطاء وزيادة نسبة قبولها من أول مرة.

أخطاء شائعة نتجنبها عند ترجمة كرت العائلة

يحرص أسس المعرفة على توضيح الأخطاء الشائعة الواجب تجنبها عند ترجمة كرت العائلة أحد أهم الوثائق التي لا تحتمل أخطاء سواء لغوية أو أخطاء في التنسيق أو تحريف البيانات لكونها عناصر تفقد الوثيقة أهميتها ومصداقيتها، وبذلك لابد من اتباع بعض النصائح قبل اختيار مكتب الترجمة المتخصص لضمان عدم الوقوع في مثل هذه الأخطاء الشائعة:

اختيار مكتب غير معتمد

  • قد يلجأ العميل إلى خدمات الترجمة في مكاتب غير معتمدة مما يؤثر على جودة الترجمة وصعوبة اعتمادها وقبولها من الجهات الحكومية المختصة.
  • ولذلك يجب عدم الوقوع في الخطأ عند اختيار مكتب الترجمة عليك اختيار مكتب معتمد وموثق ولديه سمعة وخبرة في ترجمة كرت العائلة والوثائق الرسمية بشكل عام.

عدم وضوح الوثيقة الأصلية

  • وذلك من خلال ارسال كرت العائلة بشكل مشوش أو صورة غير واضحة قد تؤدي إلى سوء فهم البيانات ونقلها بشكل خاطئ مما ينتج عنه وثيقة غير دقيقة البيانات.
  • والمطلوب هو تصوير نسخة واضحة البيانات قبل إرسالها مكتب الترجمة ومراجعة كل بياناتك مع المترجم قبل البدء في عملية الترجمة بشكل فعلي.

الترجمة الحرفية

  • الاعتماد على الترجمة الحرفية أو وسائل الترجمة الإلكترونية من أكثر الأخطاء التي قد تؤدي في النهاية إلى وثيقة غير دقيقة وبها الكثير من الأخطاء اللغوية.
  • وهذا ما يحرص عليه أسس المعرفة في الاعتماد على العنصر البشري ذو خبرة كافية باللغة وبطرق ومعايير الترجمة العالمية.

اللغات التي نوفرها في أسس المعرفة للترجمة

يقدم أسس المعرفة خدمة ترجمة كرت الأسرة بالعديد من اللغات التي تتناسب مع متطلبات العملاء بما يتوافق مع الجهات الحكومية والسفارات وذلك باختيار فريق متخصص في لغات الترجمة المعتمدة والعمل على توضيح الهدف من الترجمة واختيار اللغة بالتحدث مع العميل ودراسة متطلباته والجهة المقدم إليها هذه الوثيقة لنتعرف على اللغات التي نقدمها في مكاتبنا.

ترجمة كرت العائلة باللغة الإنجليزية

حيث نعمل في أسس المعرفة على توفير خدمة ترجمة كرت العائلة باللغة الإنجليزية، لكونها أحد اللغات شائعة الاستخدام والتي نقدم ترجمة موثقة ومعتمدة لدى السفارات والجهات الأجنبية بمختلف أنواعها على أن يتم مراعاة كل معايير الترجمة ومراعاة قواعد اللغة أثناء الترجمة على يد متخصصين ومحترفين في اللغة الإنجليزية

ترجمة كرت العائلة باللغة الفرنسية

تعتبر اللغة الفرنسية من أهم ثاني اللغات التي تتحدث بها الدول الأجنبية، ولذلك حرص مكتب أسس المعرفة للترجمة على توفير مترجمين ذو خبرات وكفاءات عالية في ترجمة الوثائق الشخصية باللغة الفرنسية وزيادة فرصة قبولها في أي مؤسسة حكومية رسمية داخل أو خارج المملكة.

ترجمة كرت العائلة باللغة الألمانية

اللغة الألمانية هي أحد اللغات التي نعتمد فيها على تقديم فريق متخصص لترجمة أي وثيقة شخصية باستخدامها، فهي أحد أهم اللغات الوطنية التي يتحدث بها عدد كثير من البلاد الأجنبية وبذلك فإن الترجمة باللغة الألمانية أصبح أحد خدماتنا المميزة.

ترجمة كرت العائلة بلغات أخرى معتمدة

يتوافر لدينا فريق متخصص في أي لغة معتمدة في دول العالم مثل اللغة الإيطالية – الإسبانية – وغيرها من اللغات غير الشائعة، ولكن نحن نحرص على خدمات متكاملة واحترافية واستجابة لكل متطلبات عملائنا في أي وقت وتحت أي ظرف.

استخدامات ترجمة كرت العائلة لعملاء أسس المعرفة للترجمة

باعتبار كرت العائلة أحد المستندات الرسمية التي تتضمن بيانات شخصية خاصة بالعميل وتوضيح صلة القرابة بينه وبين عائلته، نجد أن ترجمتها هي مسؤولية كبيرة خاصة أن استخدامها يكون غالباً لدى السفارات والجهات الحكومية المعتمدة التي تتطلب ترجمة احترافية من أجل تقديم طلبات استخراج تأشيرات السفر أو الدراسة في الخارج ولذلك سوف نتعرف على استخدامات ترجمة كارت العايلة الشائعة في الآتي:

السفر واستخراج التأشيرات

كرت العائلة المترجم أحد المتطلبات الأساسية التي تطلبها السفارات أو الجهات الحكومية المسؤولة عن استخراج التأشيرات خاصة تأشيرة شنغن التي تتيح للمواطنين السفر من والى الدول الأجنبية بسهولة، ولذلك يجب أن تكون الترجمة معتمدة وعلى درجة عالية من الاحترافية والكفاءة.

التعامل مع السفارات والجهات الرسمية

التعامل مع الجهات الحكومية الرسمية والسفارات في استخراج إقامة أو تقديم طلب هجرة أو استخراج بعض الأوراق الرسمية قد يتطلب منك كرت العائلة المترجم بلغة الدولة الأم التي ترغب في السفر إليها، وبذلك فإن أسس المعرفة يقدم لك هذه الخدمة بأعلى احترافية لزيادة نسبة قبولها في الجهات الرسمية والسفارات المعتمدة

إجراءات لم الشمل والخدمات الحكومية

لم الشمل العائلي والتقديم على طلب استقدام العائلة من دولة إلى أخرى يتطلب تقديم كرت العائلة الذي يثبت من خلاله صلة القرابة بين صاحب الطلب وبين الأفراد الذين يرغب في لم شملهم داخل الدولة، وبذلك لابد من ترجمة الوثائق بلغة مفهومة ومعترف بها.

كيف تضمن أسس المعرفة للترجمة دقة ترجمة بطاقة العائلة؟

تحرص أسس المعرفة بدورها كأفضل مكتب ترجمة معتمدة بالسعودية على ضمان مصداقية ودقة خدماتها بما فيها خدمة ترجمة بطاقة العائلة، وذلك من خلال التأكد من توافق المعايير التي تضمن لكل عملائنا ترجمة دقيقة وخالية من أي أخطاء لنتعرف عليها في الآتي:

  • المراجعة الدقيقة لبيانات الوثيقة، حيث يقوم الفريق المختص بمراجعة كرت العائلة فور استلامه للتأكد من دقة وصحة ووضوح كل البيانات المتضمنة فيها.
  • مطابقة البيانات، نهتم بالتأكد من العميل على مطابقة البيانات الشخصية في كرت العائلة مع ما هو متواجد في جواز السفر.
  • التخصصية في الترجمة، تعتمد على اختيار المترجم المتخصص في اللغة المطلوب ترجمة الوثيقة إليها.
  • المراجعة والتدقيق، حيث أن مراجعة الوثائق بعد ترجمتها والتدقيق اللغوي والتنسيق يضمن تقديم ترجمة أكثر دقة ومصداقية.
  • الاعتماد الرسمي، نقدم خدمة الاعتماد والختم الرسمي على الوثيقة المترجمة من أجل ضمان قبولها واعتمادها لدى الجهات الرسمية.

نصائح فريق أسس المعرفة للترجمة قبل طلب ترجمة كرت العائلة

يهتم فريق أسس المعرفة بإطلاق مجموعة من النصائح النابعة عن خبرات سنوات طويلة في مجال ترجمة الوثائق الرسمية والتي نحرص فيها على راحة العملاء ورضاهم من خلال خدمة ترجمة احترافية بدون أخطاء وبأعلى احترافية ممكنة لذلك لابد من قراءة التعليمات التالية قبل طلب الخدمة:

  • ضرورة التأكد من وضوح كرت العائلة ووضوح كل البيانات المتضمنة به أثناء إرسالها إلى مكتب الترجمة.
  • يتعين ارسال الأسماء في كرت العائلة باللغة الانجليزية من قبل العميل حسب جوار السفر الخاص به، اضافة الى ارسال تاريخ الميلادي بالميلادي حسب جواز السفر
  • تحديد اللغة المطلوب ترجمة كرت العائلة باستخدامها وذلك بناء على الجهة المسؤولة عن الطلب والبلد التي تتجه إليها هذه الوثيقة.
  • توضيح كافة متطلبات الجهة المسؤولة مع فريق العمل المسؤول عن الترجمة من أجل مراعاتها أثناء مرحلة الترجمة الفعلية.
  • في حالة وجود اي تعليمات أو توجيهات معينة من الجهات المسؤولة عن الوثيقة عليك توضيحها مع المترجم المعتمد.

ولذلك فإن ترجمة الوثائق الشخصية أو الوثائق الرسمية التي تتقدم بها إلى السفارات أو الجهات المعتمدة يتطلب اختيار مكتب معتمد وموثوق في خدمات الترجمة لضمان الحصول على ترجمة احترافية بدون أخطاء وزيادة نسبة قبول الترجمة من اول مرة بدون مشاكل وهذا ما يقدمه مكتب أسس المعرفة لخدمات الترجمة المعتمدة بالسعودية.

إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص ترجمة أي وثائق رسمية عليك التواصل من مكتب أسس المعرفة أفضل مكتب ترجمة بالسعودية ليتم الرد من خلال فريق متخصص لتقديم خدماتنا عبر الآتي:

اتصل بنا

الأسئلة الشائعة

هل ترجمة كرت العائلة لدينا معتمدة لدى السفارات؟

نعم، حيث يقدم أسس المعرفة ترجمة كرت العائلة وكافة الوثائق الرسمية ترجمة معتمدة وموثوقة لدى كافة الجهات الحكومية وسفارات شنغن وذلك يزيد نسبة قبول المترجمات من المرة الأولى.

كم يستغرق تنفيذ ترجمة كرت العائلة؟

يمكن تنفيذ ترجمة كرت العائلة في نفس اليوم من خلال خدمات الترجمة الفورية أو المستعجلة، ولكن في المطلق يتم استغراق خلال ساعة الى ساعتين أو أقل وحسب طلب العميل.

هل يمكن استخدام ترجمة سجل الأسرة بدل ترجمة كرت العائلة؟

نعم، حيث أن كلا المصطلحين وجهين لعملة واحدة ولكن يفضل معرفة متطلبات الجهة المسؤولة عن الوثيقة ودراسة الطلبات الخاصة بها قبل التقدم بخدمة الترجمة لضمان قبول طلبك بدون رفض.

ما اللغات المتاحة لخدمة ترجمة كرت العائلة؟

نقدم العديد من اللغات الشائعة استخدامها في الترجمة على رأسها اللغة الإنجليزية بالإضافة إلى بعض اللغات الأخرى مثل ( الفرنسية – الألمانية – الإيطالية) وغيرها الكثير حسب متطلبات كل عميل.